The Holistic Education Foundation Co. Ltd: mudanças entre as edições

De Pontão Nós Digitais
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
(adicionado novo documento traduzido)
 
(9 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
By approximation made by Vicky Sinclair, Peter Forrest and Graham Forrest started some conversations with LabMacambira.sf.net for translation to pt-br of Tgl.tv's online system and for bringing Tgl.tv's software and systems to World Summit / Rio+20 with Vicky's presence for interlocution.
By approximation made by Vicky Sinclair, Peter Forrest and Graham Forrest started some conversations with LabMacambira.sf.net for translation to pt-br of [http://tgl.tv Tgl.tv's] online system and for bringing [http://tgl.tv  Tgl.tv's software and systems] to World Summit / Rio+20 with Vicky's presence for interlocution.


== Docs Translated ==
== English Docs Translated to Spanish and Brazilian Portuguese ==


This two spreadsheets for the feed the software:
This spreadsheet was finished in 25/Out/2012:
    [http://ubuntuone.com/0yKjgZBTSf1fQsRYd0o4Bu Extra Portuguese and Spanish translations required INCLUDING INTERESTED IN KEYWORDS]
 
This is the spreadsheet finished on 30/Aug/2012:
    [http://ubuntuone.com/1ZSeoj3fEUKFk8LYXGWq9P tgl English to Portuguese translation 23rd August 2012.ods]
 
This two spreadsheets for feeding the software:
     [http://ubuntuone.com/6dfYOMiTb0D1MefcpQPJRL tgl - translation master file for Portugese - Excel (3)_Spanish completed_Pt completed.xls]
     [http://ubuntuone.com/6dfYOMiTb0D1MefcpQPJRL tgl - translation master file for Portugese - Excel (3)_Spanish completed_Pt completed.xls]
     [http://ubuntuone.com/0PwfRC38Mc4OXpFn9Bofye tgl - translation join and emails - Spanish and Portuguese.xlsx]
     [http://ubuntuone.com/0PwfRC38Mc4OXpFn9Bofye tgl - translation join and emails - Spanish and Portuguese.xlsx]
Linha 9: Linha 15:


Documents related to its use:
Documents related to its use:
     [http://ubuntuone.com/5sgnlimR1kO5fxL4fsgO14 tgl.tv-Acceptable Use Policy.doc], ALSO IN: [http://ubuntuone.com/48gBSK3xNkO1nURXTTUBDv espanhol], AND [http://ubuntuone.com/1HjAWRbwd01D3Uz21SuXBE portugues brasileiro]
     [http://ubuntuone.com/5sgnlimR1kO5fxL4fsgO14 tgl.tv-Acceptable Use Policy.doc], ALSO IN: [http://ubuntuone.com/48gBSK3xNkO1nURXTTUBDv espanhol], AND [http://ubuntuone.com/3hsY08OUHnfofkiZ1Ra9lu portugues brasileiro]
     [http://ubuntuone.com/2rhbW0we7Udeuz02Nso3lQ tgl.tv-Privacy Policy.doc], ALSO IN: [http://ubuntuone.com/1gQZ1hzvr0YoKnabiZ8XLw espanhol], AND [http://ubuntuone.com/4qtJlqN1MbZ3F71N7TiJeH portugues brasileiro]
     [http://ubuntuone.com/2rhbW0we7Udeuz02Nso3lQ tgl.tv-Privacy Policy.doc], ALSO IN: [http://ubuntuone.com/1gQZ1hzvr0YoKnabiZ8XLw espanhol], AND [http://ubuntuone.com/4qtJlqN1MbZ3F71N7TiJeH portugues brasileiro]
     [http://ubuntuone.com/7BJJrU03bz2gmsY3Yqt3yj tgl.tv-Terms and Conditions for Members.doc], ALSO IN [http://ubuntuone.com/3RYPxjZRwQfSrauxpSVqy2 espanhol] AND [http://ubuntuone.com/5AsNuaupg84hjV4RBaIBom portugues brasileiro]
     [http://ubuntuone.com/7BJJrU03bz2gmsY3Yqt3yj tgl.tv-Terms and Conditions for Members.doc], ALSO IN [http://ubuntuone.com/3RYPxjZRwQfSrauxpSVqy2 espanhol] AND [http://ubuntuone.com/5AsNuaupg84hjV4RBaIBom portugues brasileiro]
     [http://ubuntuone.com/28VHzWSE8dlIKCh15SQZoq tgl.tv-Terms of use of the Website.doc], ALSO IN: [http://ubuntuone.com/75nz4AqeOZ8oMkMIHygb8l espanhol] AND [http://ubuntuone.com/0DeZD7n87RGRyEgh0uaIoQ portuges brasileiro incompleto].
     [http://ubuntuone.com/28VHzWSE8dlIKCh15SQZoq tgl.tv-Terms of use of the Website.doc], ALSO IN: [http://ubuntuone.com/75nz4AqeOZ8oMkMIHygb8l espanhol] AND [http://ubuntuone.com/26aQ0mZpAOuLI2kO5lcKJ9 portuges brasileiro].


== Open Code ==
== Open Code ==
Linha 18: Linha 24:
None. But Peter and Renato are talking about possibilities for this opening.
None. But Peter and Renato are talking about possibilities for this opening.


[[Category:Lab_Macambira]] [[Category:TGL]]
 
== Groundbreaking lost and found (achados e perdidos derretidos) ==
 
ooo0o0o0 ----- '''O mecanismo se consome:''' ------ 0o0o0ooo
 
GPL -> código, right?
 
type(Createve Commons) -> mídia, right?
 
EXECUTIVE SUMMARY made by a surveyor (Sumário Contratual feito por um fiscal de leis, medidas e finanças) -> Planet Earth, ok?
 
[http://ubuntuone.com/32yJ3W3BAOs5fY2dSbvWf5 EARTH SURVEY REPORT: EXECUTIVE SUMMARY] (Sumário Contratual)
 
[http://ubuntuone.com/6YPJryytDRn5MsIc4xsUvX EARTH SURVEY REPORT] (Relatório Fiscal)
 
== Related Links/Topics ==
 
Run [http://tgl.tv TGL.tv] with [https://en.bitcoin.it/wiki/Freecoin Freecoin] (Jaromil style local bitcoin)
 
 
[[Category:Lab_Macambira]] [[Category:TGL]] [[Category:Bitcoin]]

Edição atual tal como às 22h01min de 25 de outubro de 2012

By approximation made by Vicky Sinclair, Peter Forrest and Graham Forrest started some conversations with LabMacambira.sf.net for translation to pt-br of Tgl.tv's online system and for bringing Tgl.tv's software and systems to World Summit / Rio+20 with Vicky's presence for interlocution.

English Docs Translated to Spanish and Brazilian Portuguese

This spreadsheet was finished in 25/Out/2012:

   Extra Portuguese and Spanish translations required INCLUDING INTERESTED IN KEYWORDS

This is the spreadsheet finished on 30/Aug/2012:

   tgl English to Portuguese translation 23rd August 2012.ods

This two spreadsheets for feeding the software:

   tgl - translation master file for Portugese - Excel (3)_Spanish completed_Pt completed.xls
   tgl - translation join and emails - Spanish and Portuguese.xlsx

--

Documents related to its use:

   tgl.tv-Acceptable Use Policy.doc, ALSO IN: espanhol, AND portugues brasileiro
   tgl.tv-Privacy Policy.doc, ALSO IN: espanhol, AND portugues brasileiro
   tgl.tv-Terms and Conditions for Members.doc, ALSO IN espanhol AND portugues brasileiro
   tgl.tv-Terms of use of the Website.doc, ALSO IN: espanhol AND portuges brasileiro.

Open Code

None. But Peter and Renato are talking about possibilities for this opening.


Groundbreaking lost and found (achados e perdidos derretidos)

ooo0o0o0 ----- O mecanismo se consome: ------ 0o0o0ooo

GPL -> código, right?

type(Createve Commons) -> mídia, right?

EXECUTIVE SUMMARY made by a surveyor (Sumário Contratual feito por um fiscal de leis, medidas e finanças) -> Planet Earth, ok?

EARTH SURVEY REPORT: EXECUTIVE SUMMARY (Sumário Contratual)

EARTH SURVEY REPORT (Relatório Fiscal)

Related Links/Topics

Run TGL.tv with Freecoin (Jaromil style local bitcoin)